Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Капри. Анонс. Анекдот


Я до пятницы на Капри, участвую во вручении некоторой литературной премии. Впервые за последний месяц легкая, почти на грани с отпуском, поездка. Сам себе завидую. Телефон, по которому до меня можно дозвониться, если срочно нужен, записан на автоответчике мобильного.
Сегодня, 25 мая, в 22. 35 на канале культура предпоследний в этом сезоне выпуск программы Тем временем. Тема: история через еду.
Может ли кухонный рецепт служить реальным историческим источником для реконструкции эпохи? Гости: Ирина Прохорова – главный редактор Издательского дома «Новое литературное обозрение»; Алексей Зимин – главный редактор журнала "Афиша-Еда" Линор Горалик – прозаик, эссеист; Сергей Иванов – историк.

И еще: рассказали прекрасный лингвистический анекдот. Скорее в том смысле, в каком слову анекдот придавали в 19 веке: правдоподобная байка.
После первого визита бывшего президента Путина в США кремлевские переводчики наконец-то поняли, как переводить артикли. Неопределенный - "типа". Определенный - "конкретно".

Про Батуми. Последний текст для Ведомости.Пятница

Пятничные Ведомости со следующей недели уполовиниваются, с 16 до 8 полос. Так что это последний эссей из цикла про города и веси. Продолжим когда-нибудь и где-нибудь.
Картинки сегодня не грузятся. Подверстаю попозже.

Там, где нас нет

Всего-то делов: накануне днем отправиться в Стамбул. Оттуда поздним рейсом полететь в Тбилиси. Просвистеть сквозь спящую столицу на машине, дождаться утреннего поезда, и через шесть часов сквозь дымку полусна увидеть густо-синий абрис города, спустившегося к морю. Мы в Батуми. Там, где в августе 2008 барражировали наши истребители и куда направлялись танки, а теперь царит пустота межсезонья. Редкие парочки сидят на скамейках, держась по-старинному за руки. Дедушки из клуба ветеранов играют в домино и шахматы, пьют неизбывный кофе и громко говорят по-русски о свадебном союзе двух ветвей Багратиони. Всюду турецкие флаги, турецкие вывески; турки, когда-то владевшие этими местами, тихо возвращаются сюда экономически. Свято место пусто не бывает; им хорошо там, где нас нет.

 

Collapse )

Вьетнам. Продолжение фотоотчета

Так образуется шелк; здесь же, в Шелковой деревне под Ханоем, его ткут и шьют из него всяческие наряды, которые продают невероятно дешево:


Шелкопряд откладывает личинки (читателям романа Барикко Шелк в утонченном переводе Гены Киселева посвящается):

 

Collapse )