Category: путешествия
Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".
Первый выпуск Тем временем в новом сезоне
Гости: Галина Маланичева - председатель ВООПИК, Олег Матвеев - председатель попечительского совета усадьбы "Архангельско", Михаил Лермонтов, директор культурного центра "Усадьба Середниково", Дмитрий Абрикосов - наследник рода Абрикосовых, Андрей Ашкеров, философ, Виктор Киселев - директор компании "Градострой".
Вип-гости Голгофы
заодно уж процитирую чудесные слова и выражения из расшифровки интервью, с которой я сейчас работаю:
"игуменист", "насильник монастыря".
Новая видеоколонка в РИА
http://www.rian.ru/videocolumns/20101207/305545533.html
Поездка в Варшаву совпала с визитом Медведева. Поскольку наш отель - напротив президентской резиденции, пришлось с вещами тащиться пешком - подъезды были перекрыты. Потом режим проезда чуть смягчился, но все равно, пространство вдоль резиденции был отсечено, нужно было идти в старый город, делая обширный крюк. На углу при этом время от времени шли митинги протеста - с флагами, крестами и громкоговорителями; требовали нового расследования Смоленска. Народу не то, чтобы много; утром 6го человек 150, вечером не больше 20. Как реагируют поляки на объявленное потепление отношений, не знаю; те, с кем я общаюсь, и так были расположены к России, с легкой долей иронии, возможной только между своими.
В Старом Городе уже вовсю рождественская ярмарка, желтым светом подсвечены торговые избушки, продают большие елочные шары, бусы из стекляруса, всякие резные штуки, пахнет глинтвейном, корицей, гвоздикой, кислой капустой, мощными польскими сосисками, приближающимся Новым Годом. Центр весь в белых, матово светящихся гирляндах, на фоне чистого снега - очень красиво.
Капри. Анонс. Анекдот
Я до пятницы на Капри, участвую во вручении некоторой литературной премии. Впервые за последний месяц легкая, почти на грани с отпуском, поездка. Сам себе завидую. Телефон, по которому до меня можно дозвониться, если срочно нужен, записан на автоответчике мобильного.
Сегодня, 25 мая, в 22. 35 на канале культура предпоследний в этом сезоне выпуск программы Тем временем. Тема: история через еду.
Может ли кухонный рецепт служить реальным историческим источником для реконструкции эпохи? Гости: Ирина Прохорова – главный редактор Издательского дома «Новое литературное обозрение»; Алексей Зимин – главный редактор журнала "Афиша-Еда" Линор Горалик – прозаик, эссеист; Сергей Иванов – историк.
И еще: рассказали прекрасный лингвистический анекдот. Скорее в том смысле, в каком слову анекдот придавали в 19 веке: правдоподобная байка.
После первого визита бывшего президента Путина в США кремлевские переводчики наконец-то поняли, как переводить артикли. Неопределенный - "типа". Определенный - "конкретно".
Про Батуми. Последний текст для Ведомости.Пятница
Картинки сегодня не грузятся. Подверстаю попозже.
Там, где нас нет
Всего-то делов: накануне днем отправиться в Стамбул. Оттуда поздним рейсом полететь в Тбилиси. Просвистеть сквозь спящую столицу на машине, дождаться утреннего поезда, и через шесть часов сквозь дымку полусна увидеть густо-синий абрис города, спустившегося к морю. Мы в Батуми. Там, где в августе 2008 барражировали наши истребители и куда направлялись танки, а теперь царит пустота межсезонья. Редкие парочки сидят на скамейках, держась по-старинному за руки. Дедушки из клуба ветеранов играют в домино и шахматы, пьют неизбывный кофе и громко говорят по-русски о свадебном союзе двух ветвей Багратиони. Всюду турецкие флаги, турецкие вывески; турки, когда-то владевшие этими местами, тихо возвращаются сюда экономически. Свято место пусто не бывает; им хорошо там, где нас нет.
( Collapse )
Вьетнам. Продолжение фотоотчета
Шелкопряд откладывает личинки (читателям романа Барикко Шелк в утонченном переводе Гены Киселева посвящается):
( Collapse )